Mississippi blues . . .
caressing the scarred
moon in the cold
Monica Kakkar, USA/India
rushing home
I stop for the moon
and find myself
Mary Beth Defer, Rocklin, CA
this year’s worm moon
inching my way
toward 70
Kim Klugh, Lancaster, PA
half moon
behind the clouds
mid life crisis
Neha Singh Soni , India
nets of bare branches
once more the moon
slips through
Lisa Billa, San Jose, CA, USA
day moon
outside the clinic
more protesters
Rowan Beckett Minor, USA
almost close enough
to lick
strawberry moon
Tracy Davidson, Warwickshire, UK
full moon
the sound recorder of
shattered dreams
Martina Matijević, Vidovci, Croatia
calm night
a cosmic coin afloat
in the wishing well
Pegah Rahmati Nezhad, Tehran, Iran
sweet moondrops
in my mom’s
rice pudding
*Note – it’s an Indian tradition by mothers to keep rice pudding under October/November full moon for their children’s longevity.
C. Oulens, India
inner wolf
I stop howling
and become the moon
Julie Parker-Kinsey, Auckland, NZ
burnt orange
the river tide
full of moon
Joanna Ashwell, UK
evening wind
cannot help but whistle
with the moon
James Penha, Bali, Indonesia
Michele’s Musings
Hello friends!
You may have noticed an extraordinary amount of haiku this issue. Sally and I were just so impressed. We are justifying the amount because today is December 13th therefore, 13 haiku.
But really, the skill of submitters has grown over the year, making it more and more difficult to choose. And remember, even if we don’t choose your haiku, it doesn’t mean it wasn’t good! Every editor has different tastes, and haiku can fall differently on different ears.
Did you know that in Japanese haiku there are five seasons? Aside from spring, summer, fall, and winter, New Year is its own season. This is mainly for cultural reasons. In Japan, New Year is the most important holiday of the year. But also, in the lunar calendar New Year fell in early spring. So it was a time of renewal. When the switch was made to the Gregorian calendar, the traditions around that remained.
Some season words for New Year include first sunrise, first laughter, first sparrow, and big house cleaning. You can look up more season words on Wikipedia.
Sally and I will be spending time with our families as the holidays approach as well as doing some traveling, so our next issue will be in the New Year on January 17th.
Happy New Year to you all!
Keep writing!
Member News
From Charlotte Digregorio’s blog:
sparse palette
through the flurries
of night
new poem
two birds
english idioms which
wiped out species
Frogpond, Vol. 48:2, Spring/Summer 2025
by Jerome Berglund (USA)
waning moon
during our silence
the drip of icicles
by Chen-ou Liu (Canada)
childhood stutter
stone-shaped syllables
in the stream
Acorn, Issue #55, Autumn 2025
cherry blossom petals
my toddler’s
pink lemonade pucker
Honourable Mention, Vancouver Cherry Blossom Festival Haiku Competition 2025
snowflakes on my eyelashes
counting the reasons
to stick around
hedgerow, Issue #149, August 2025
never quite belonging lawn daisy days
Kingfisher Journal, Issue #12, October 2025
by Kelly Sargent (USA)
From Tiny Words:
long workday . . .
I sit in the garage
till the Zeppelin ends
-Michael Dylan Welch
day of surgery
this sudden interest
in my lifeline
-Kim Klugh

Haiku poet Valentina Ranaldi-Adams and wood artist A. D. Adams
combined their talents to create this unique plaque. It was donated
to the 44th Annual Holiday Tree Festival that raises money
for the Akron Children’s Hospital.
The following members were all nominated for the Touchstone Award for Individual Poems by Sense & Sensibility:
Congratulations to Tony Williams, Monica Kakkar, Martina Matijević, Chen-ou Liu, Josephine LoRe, Valentina Ranaldi-Adams, kjmunro, Melissa Dennison
Nominated by the Enchanted Garden:
Marilyn Ashbaugh, USA, Debbie Strange, Canada, Eavonka Ettinger, United States, Emil Karla, France
Ruth Holzer is pleased to announce her new haibun chapbook –“On the Way to Man in Moon Passage,”– has just been published by dancing girl press.
Karl Kliparchuk had this haiku published in the November issue of Shadow Pond:
first sun rising
first sky -
a blue umbrella
Finally, Laurinda Lind has been recently published in Five Fleas, Itchy Poetry, Haiku Dialogue, Renku Sessions, and Mayfly!
Congratulations to all poets!
Remember to send us your news so we can join the celebration.
Places to submit
The Fourth Annual Rachel Sutcliffe Haibun Contest opens December 1st and runs until December 15th. This is an ekphrastic contest, with three images to choose from. Please note the submission email for the contest is different from the regular one.
Cuttlefish Press is open until December 15th for haiku of mycology! They strongly prefer previously published haiku but because this is an unusual subject they will also take unpublished haiku for this particular call.
Alan Summers is offering some brand-new haiku and other short form classes. Check out all the details at Call of the Page.
Haiku Canada’s Betty Drevniok Award for 2026 opens December 15th and runs until February 28th. Find the submission form here.
The Irish Haiku Society International Haiku Competition runs until December 31st. There is a small fee to enter, but some big prizes!
Members of Haiku Canada are reminded to send in their haiku for the members anthology. Deadline is January 31st. It’s easy to become a member of this great group and well worth the fee.
The Internationally recognized, annual Golden Haiku competition invites poets to submit up to two original, self-authored haiku. Selected haiku will be displayed on signs in tree box gardens throughout Washington, D.C. in mid-March.
This Week’s Prompt
Write one or two New Year haiku using season words. If you have a special New Year tradition that appears in your haiku, please let us know about that. Submissions are due on January 14th.
Send one or two haiku to sally_quon@yahoo.com or to Michele at kelownalady@hotmail.com. Find our full submission info here. Don’t forget to tell us where you are writing from!
“Those who contemplate the beauty of the earth find reserves of strength that will endure as long as life lasts.”
—Rachel Carson
Pingback: The Solitary Daisy — Issue 65 and a Shout-out to S & S | Sense & Sensibility Haiku Journal
Dear Ms. Quon and Ms. Rule,
Happy New Year! Greetings for International Creativity Month! Congratulations to published poets and good wishes to participating poets!
Thank you for sharing my nomination for The Haiku Foundation’s 2025 Touchstone Award for Individual Poems. I am delighted to be published in Issue 65!
My haiku includes an all winter season word; kigo 季語: moon in the cold; moon on a cold night; kangetsu 寒月(かんげつ). It celebrates solitude enriched by the blues, including the Mississippi blues.
The World Kigo Database by Dr. Gabi Greve, Daruma Museum, Japan, is my primary almanac (saijiki) for kigo, footnotes about kigo, and for translation of kigo into English.
Thank you for your consideration. Best wishes.
Sincerely,
Monica Kakkar (she/her/hers)
https://www.linkedin.com/in/monicakakkar/